Saturday
Dec082012
I'M BORED Process: How a picture book is translated into other languages
by
Debbie Ridpath Ohi tagged
imbored,
process,
simon & schuster,
translation in
Blogs and communities






THIS SITE HAS MOVED. Inkygirl posts are now part of DebbieOhi.com.
====
Debbie Ridpath Ohi reads, writes and illustrates for young people. Every once in a while she shares new art, writing and reading resources; subscribe below. Browse the archives here.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
My other social media. |
You can also use my DebbieOhi.com Search.
*NEW!* Also see my Broken Crayon resource
Writer comics by Debbie Ridpath Ohi are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
More details: Comic Use Policy
Reader Comments (1)
An interesting information. I've heard allot about picture books - especially rhyming ones, it was interesting to know that even the picture books can be translated to different languages.